2008/09/19

●Zoundry Raven Beta 正體中文(繁體中文)化

zoundry_raven_tw.jpg 辛苦的成果 - Zoundry 繁體中文

○● Zoundry Raven 正體中文(繁體中文)版 ●○

● 開始與感謝

經過數天的努力終於完成 Zoundry Raven Beta 正體中文(繁體中文)化,看到網路上都是難產的正體中文化版本,自己忍不住手癢用了它內建的翻譯器開始進行漫漫的正體中文之路。雖然兩種語言甚有差距,貓悶大大的簡體中文版還是惠我良多,在此也致上無盡的感激。

##CONTINUE##

● 中文化的例外

在翻譯當中當然也遇到許多字不知如何翻譯,我都盡量以大型軟體如 XP 或 Adobe 的詞語用法來翻譯,但還是有些字是網路專業用語,我就會連英文關鍵字也放上,本文最末再附上中英對照表,給大家參考。另外還有錯誤訊息的翻譯,有一些錯誤訊息已經超出改改設定就能排除的境界,這些很專業的錯誤訊息在幾經考慮下,我還是保留原文,如此一來,要到 Zoundry Raven 的討論區提問也才知道從何問起。最後,還有一個功能我都沒翻譯,那就是多國語言翻譯器,會用到這個功能的人還須要中文化嗎!? 哈哈~

● 困難與後續

然而遇到最大的困難是在辛苦打完近千條翻譯字串後,我發現有很多字串沒有被放入翻譯器內,想要直接加進XML竟也找不到原文的標籤,這個問題已在 Zoundry Raven 版上發問,希望之後能改善。所以目前我所能中文化的都做了,剩下看到還是原文的部份,除了上段所說的例外,其他就還有待 Zoundry Raven 努力。

雖然我已經很努力的想要校正所有的翻譯,但是百密必有一疏,且本人的英文也還有很大的努力空間,所以歡迎各位給予指正。

專業術語中英對照

※Media Storage 多媒體空間 ※Groove 溝線
※Ping Sites Ping 通知更新點 ※Inset 嵌入線
※Tag Sites Tag 標籤網站 ※Outset 浮出線
※Template 版型 ※Ridge 脊線
※Extended Entry 繼續閱讀 ※Thumbnail 縮圖


Zoundry Raven Beta 正體中文(繁體中文)檔下載

使用說明
將下載的檔案解壓縮到 C:\Program Files\Zoundry Raven\system\bundles (若沒有更改安裝路徑)
將設定中的地區選為 Chinese(Taiwan) 即可


zoundry_raven_tw2.jpg


下載位置 - 5點防死檔,請擇一下載
@ Send Space 點我下載
@ Badongo 點我下載
@ 訊6 點我下載
@ zSHARE 點我下載
@ FileFactory 點我下載

{P.S.} 可以轉載或是報連結,但是不可以直接連檔案啊~這樣很沒良心喔~我打到肩膀好痛呢!!


◆ 相關閱讀
@ Zoundry Raven 備份真簡單 click here

24 則留言:

  1. 太好了,有人翻出來啦 XD

    我原本一直卡在...有些錯誤訊息不知道怎麼翻譯
    其他全都翻好了 0.0

    回覆刪除
  2. 風大大~如果您看了我的翻譯有不對之處還請指教啊!!謝謝~

    回覆刪除
  3. 不會啦~同一間大學畢業的,英文會差到哪!? ^_^

    回覆刪除
  4. 唉呀...=   =" 你都這麼說了
    我就更不好意思了 XD

    話說,Media Storage 怎麼翻當初我想了很久
    曾想過 "媒體庫",最後我用的是 "圖庫"

    雖然不一定只放圖啦
    只是想說 "圖庫" 或許比較能被臺灣人理解

    不過會知道這軟體的人
    應該好像也不太會不解 "多媒體空間" 吼 XD

    回覆刪除
  5. 我覺得原作者解決問題滿積極的
    之前我發過幾篇有關中文路徑會出的問題
    還有那些 border 本來也是無法翻譯的
    他都很快就解決了呢 ^^

    回覆刪除
  6. 這的確很難翻譯,我也是想很久,也想過媒體庫。但是我覺得"庫"這個字在台灣的網路語言裡很少見,比較常見的是網頁空間等等的。以本質來說 Media Storage 就是網路上儲存多媒體的空間,所以才這樣翻譯。當然這也只是我個人的想法,所以才會附上原文對照表。
    其實沒有列入翻譯器中的字串很多,所以我也留言請他們要全面檢視後一併加入,希望這套好用的軟體可以更好,也很感謝你的回應喔!!

    回覆刪除
  7. 印象中,我發現沒列入的都已經修正了耶 0.0
    現在只剩下 table 和 link to 裡頭有些沒有

    http://forums.zoundry.com/viewtopic.php?p=1928

    其實不是 "現在" 啦,因為我沒下載 0.9.360 XD

    回覆刪除
  8. 佩服....
    不愧是千, 真的很強...

    回覆刪除
  9. 無法下載,能否提供他處下載點?感恩!

    回覆刪除
  10. 測試可以的說..
    另外來一個,這裡.badongo
    http://www.badongo.com/file/12147536

    回覆刪除
  11. 謝謝提供繁體中文化,讓我可以少安裝一個WordPress的外掛,謝謝!

    回覆刪除
  12. 不用客氣!! 越多人用的話,我的努力就越有價值!
    感謝惠顧~

    回覆刪除
  13. 大感謝....
    非常好用的一個中文化…

    希望官方網站
    也可以早點放上您的大作呀

    讓更多愛好者可以使用Zoundry Raven

    回覆刪除
  14. 感謝您,非常實用。

    回覆刪除
  15. 感謝您
    早知道就先上網找
    不用自己慢慢改 (用Word從簡轉繁+手動改
    您辛苦了~

    回覆刪除
  16. 你好,小弟想引用你的中文化部份的連結,中文檔案部份小弟已經寫完了安裝、設定、上傳,只差中文化部,小弟已經先放在我的部落格上,若站長不同意,我立即拿掉,以下是小弟寫的文章請多指教,謝謝。

    1、寫部落格文章軟體Zoundry Raven:
    http://anglermis.hostse.com/read.php/50.htm

    2、設定Zoundry Raven:
    http://anglermis.hostse.com/read.php/49.htm

    3、將Zoundry Raven中文化:http://anglermis.hostse.com/read.php/55.htm

    4、Zoundry Raven將完成的文章上傳到你的部落格:
    http://anglermis.hostse.com/read.php/52.htm

    回覆刪除
  17. 只要註明出處,歡迎引用連結。^_^

    回覆刪除
  18. 受益良多,
    謝謝您的繁體中文化.
    =^_^=

    回覆刪除
  19. 您翻譯得很優,感激!!

    回覆刪除
  20. 千~沒想到這是你翻譯的耶~你真是有心!
    前幾天試裝這款跟Windows Live Writer發現用這套寫blog版面會亂掉,尤其是用編號跟標題點的時候,你用會這樣嗎?

    現在我用Windows Live Writer了~不過你要是可以教我怎麼不會弄亂版面的話這套Portable是比較方便,我可以在公司寫blog XD

    回覆刪除